You and Me
2004年11月17日 エッセイWe can do anything as long as we stick to it long enough.
--- Helen Keller (1880-1968)
ヘレンケラーの格言。
初めて私が読んだ自伝です(小学1年のとき)。
これに関連して・・・。
今日から暫く、ネタが続く限り、歌の題名からエッセイ風に綴っていきたいと思います。他にネタがあったらそちらを書くけれど・・・。
今日は"You and Me"より。
Part of me wants to break the ice
And part of me wants to leave it exactly how it stands
Part of me wants to roll the dice
And part of me wants to leave them curled up in my hands
前に進みたいけど、現状維持を守りたいっていう感じの内容です。
恐らく、恋愛のことだと思いますが、私の場合は違います。
そう、今日私は漸くやりたいことに一歩踏み出しました!
今の仕事は満足してるし、働いている分以上にお給料頂いているとも思います。
でも、やっぱり譲れないものって誰にでもあるのではないかと思います。
27歳を前に、焦りを感じ、重い腰を上げました。
まだまだドアの手前っていう段階ですが、少しずつ、じゃ遅いのかな、それでも前進あるのみ。あたって砕けろ!
私も結果を残せる人になりたいです。
--- Helen Keller (1880-1968)
ヘレンケラーの格言。
初めて私が読んだ自伝です(小学1年のとき)。
これに関連して・・・。
今日から暫く、ネタが続く限り、歌の題名からエッセイ風に綴っていきたいと思います。他にネタがあったらそちらを書くけれど・・・。
今日は"You and Me"より。
Part of me wants to break the ice
And part of me wants to leave it exactly how it stands
Part of me wants to roll the dice
And part of me wants to leave them curled up in my hands
前に進みたいけど、現状維持を守りたいっていう感じの内容です。
恐らく、恋愛のことだと思いますが、私の場合は違います。
そう、今日私は漸くやりたいことに一歩踏み出しました!
今の仕事は満足してるし、働いている分以上にお給料頂いているとも思います。
でも、やっぱり譲れないものって誰にでもあるのではないかと思います。
27歳を前に、焦りを感じ、重い腰を上げました。
まだまだドアの手前っていう段階ですが、少しずつ、じゃ遅いのかな、それでも前進あるのみ。あたって砕けろ!
私も結果を残せる人になりたいです。
コメント