た、た、たいへんです。

すべて日本語で授業、って言われていたので
安心していたのですが、
質問は全部英語。

そりゃそうだ。
日本語初級者(かんたんな挨拶しかわからない)が、
質問があるときに、どうやって日本語で質問するんだ。

クラスは、4人。
4人しかいないのに、みんな国籍ばらばら~。
オージーは一人だけ。
あとは、ニュージーランド、フランス、中国。
あの…
英語で質問されても、英語が聞き取れないんですけど。。。
特にニュージーの男性。
めっちゃなまっとる。

今は、日本語学習最初の難関、「what/who」の疑問詞を勉強しています。
ひやー、へんなときにバトンタッチされたなぁ。
難しすぎる。
なに/なん+名詞/なに+名詞/誰/誰+の名詞、
どちら、どれ、etc...
一番難しくするのは、英語と日本語との語順の違いかな。
だいたい、みんながつっかえる場所が同じ。
中国語もフランス語も、文構造は英語と同じですからね。

さっき、第二回目の授業が終わりました。
ふー。
ものすごい脱力感。
先週は、すごい準備していたったにも関わらず、
おうちでぬいぐるみ相手に模擬レッスンしていたにも関わらず、
あまりのできなさにがっくり&疲れがどっと出ました。
今回は生徒さんからの質問を想定して、
例文をいろいろ考えて望んだので、少しはましでしたが、
それでも穴はいっぱいあったなぁ。
今日は生徒さんがしゃべる時間が少なかったので反省です。

それにしても、
1回の授業のために、10時間以上もかけて準備している私。
交通費の分を差し引くと、一回の授業料は600円くらい。
金額だけみるとかなりがっくりだけど、
私、
この仕事、結構好きかもしれません。

コメント

nophoto
ルンバ♪
2009年2月5日19:22

英語の勉強になったよいんじゃなかろうか、ルンバ♪
このご時世、手に職をつけられるような経験は大事なんじゃなかろうか、ルンバ♪
楽しければよいんじゃなかろうか、ルンバ♪

nophoto
uri
2009年2月5日19:53

10時間!すごい準備時間だね。えらいなー。
楽しいと思えることが仕事だっていうの、何か幸せだよね♪

nophoto
bdbkaori
2009年2月6日14:15

”この仕事好きかも知れません”
という文を見て安心しましたってか、羨ましい!!
結局は仕事ってお金も大事やけど、自分が何を学び成長できるか?やりがいがあるか?って事だったりしますもんね~。そう思うと漢字はおもしろいです。”仕事”も任される事だしね。私の外国人の知人達は漢字に魅力を感じてる人が多く、とかく意味を教えてあげたりすると喜んでくれます。解かりやすい所で”木”が集まって”林”になり”森”になるっていうやつとか。だから名前の漢字に意味があるというとビックリされました。イングリッシュネームは然程ないらしく、響きや先祖の方の名前などを引用する事がおおいらしいです。

ゆきてぃ
2009年2月6日14:27

>ルンバさん
ようこそ!
これからもよろしくです。
ところで、ルンバさんは野村監督のファンなんですか?>ルンバ♪

ゆきてぃ
2009年2月6日14:30

>uriちゃん
授業が終わると、次の授業のことばかり考えてるよ。
次は何をしようか、息抜きには何を教えようか。
language exchangeじゃないので、
お給料もらってやっているので、
ちゃんとやらないと!と引き締まる重いです、
あ、「思い」です。

お給料だけ見るとがっかりだけど、
今の天気の仕事が、人とじかに接する機会がないだけに、
人と接する仕事っていうだけで、結構楽しんでいます。
uriちゃんはスイス人に教えてるの?

ゆきてぃ
2009年2月6日14:34

>かおりん
やっぱり、人との接点のある仕事って面白いし、やりがいあると思う。
ビギナーだから、何を教えてもはじめてのことばかりみたいで、
すごい新鮮みたい。
反応があるのが面白いです。
でも、そういう熱意を見せてくれればくれるほど、こっちもいろいろと教えたくなり、
それが却って逆効果になってしまう危険性を感じ、
その境がまだわからないから難しいです。
以前、生徒さんの名前を漢字にしてあげたら、たいそう喜ばれたよ。
昔、メルボルンで「神風」という漢字がはやったそうですが、
漢字はこっちの人にとっては神秘的(?)なものなんだろうね~。
「木」のネタ使わせてもらいます!ありがとう。

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

最新のコメント

日記内を検索